Pracownicze specjalizacje
Doświadczenie w pracy:
С 2016 по 2018 гг работала письменным переводчиком-фрилансером (тематика: юридические и финансовые документы (апостиль, выписки из банка), а также другие официальные документы (медицинские справки, свидетельства об усыновлении/удочерении, дипломы) с английского и немецкого языков на русский и с русского языка на английский язык.
С 2018 г. по настоящее время работаю штатным переводчиком в компании RWS Group (в мои обязанности входит перевод и редактура текстов медицинской тематики с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык (работа в программе SDL Trados Studio); локализация программного обеспечения для медицинского оборудования).
Также перевожу субтитры для художественных и документальных фильмов и выполняю закадровый перевод.
Edukacja:
РГПУ им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург, магистратура, Лингвистика, практика и дидактика перевода (2016 - 2018 гг.)
РГПУ им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург, бакалавриат, Педагогическое образование в
области иностранного языка (английский язык) (2012 - 2016 гг.)
Umiejętności zawodowe i inne:
Работая с медицинскими текстами, а также переводя различные документы, я научилась быстро вникать в незнакомую тематику, используя всевозможные ресурсы. Я умею работать с большим объемом информации, способна работать в режиме многозадачности и соблюдать жесткие дедлайны. Мне удается эффективно работать как самостоятельно, так и в команде. Я всегда готова учиться новому, быстро осваиваю новые компьютерные программы.
Umiejętności językowe:
Английский
Немецкий
Dodatkowo:
Я умею работать в команде, вежлива, сохраняю спокойствие в любой конфликтной ситуации. Я ответственно подхожу к работе, постоянно занимаюсь самосовершенствованием и всегда готова к дальнейшему обучению.
В свободное время я люблю путешествовать, узнавать что-то новое. Я веду здоровый образ жизни и занимаюсь спортом.