Опыт работы:
Hello! my name is Natalia, I fled war with my 8.y.o. son and mother.
I'm a professional interpreter of English language with 18+ years experience with various organizations like NATO, WHO, FDA, OSCE, UEAM, CPMU, embassy of Ireland
Pharmaceutical factories Farmak and Biopharma, Ukrainian state governmental and scientific institutions.
I can interpreter conferences, translate texts and videos including voice over, do researches, work in a quality unit of a pharmaceutical or food industry facility, as I have vast experience in interpreting at inspections, audits, agile and lean improvement projects. I can also work at a GMP production line, in a warehouse.
Looking forward to new opportunities.
Kind regards,
Natalia S
Образование:
MA in Linguistics, Translation and Management
not finished education in Pharmacy
Профессиональные и другие навыки:
I can work with bid piles of information, sort things in a set logical way, know how to follow procedures
Дополнительно:
Adaptive, tolerant, diplomatic, fast learner