Досвід роботи:
Technip RUS Sep 2018 – current
Translator/Interpreter (oil refinery)
Translating various technical documents for Arctic LNG 2 and Ust-Luga projects.
AAEM JV Mar 2012 – current
Translator/Interpreter (nuclear)
I am currently working in a team of translators/interpreters for AAEM (GE(ALSTOM) JV in Russia) – a medium-sized but growing company based in St. Petersburg. During my time with ALSTOM JV, I have worked on large nuclear projects (Akkuyu, Hanhikivi, El-Dabaa, Paks). My main responsibilities on these projects include:
• Translating technical documents,
• Facilitating consistency meetings,
• Facilitating business trips abroad.
Transtech Aug 2008 – Mar 2012
Translator/Interpreter
Translating a variety of Arabic/Russian technical documents, including military equipment.
Naval Academy Jul 2004 – Aug 2008
Translator/Interpreter
My first role in the translating area was facilitating, among others, Arabic-speaking trainees. This role helped me gain good Arabic/English translating experience.
Освіта:
Military University of the Russian Defence Ministry
Moscow Aug 1999 – Jun 2004
Successful completion of Arabic, English, German programs.
Diploma awarded.
Професійні та інші навички:
Excellent knowledge of translation domain
• A fair amount of translating and interpreting.
• Experience in a variety of military and technical translations from small jobs to large projects.
Team work
• Team work is central to my job.
Gear
• Good knowledge of MS Office, Trados Suite, Adobe, Memsource
• High interpersonal skills.
Додатково:
In 2004 I completed a Diploma in Arabic, English, German languages and served for 4 years as a military translator in the St. Petersburg-based Naval Academy followed by 3 years in the Transtech translation bureau, presently working for AAEM JV (nuclear) and Technip RUS (oil refinery).
I am currently looking for a part-time job as an English-Russian and Arabic-Russian translator in Saint-Petersburg and have a proven track record in both domains.